版元ドットコム

探せる、使える、本の情報

文芸 新書 社会一般 資格・試験 ビジネス スポーツ・健康 趣味・実用 ゲーム 芸能・タレント テレビ・映画化 芸術 哲学・宗教 歴史・地理 社会科学 教育 自然科学 医学 工業・工学 コンピュータ 語学・辞事典 学参 児童図書 ヤングアダルト 全集 文庫 コミック文庫 コミックス(欠番扱) コミックス(雑誌扱) コミックス(書籍) コミックス(廉価版) ムック 雑誌 増刊 別冊
降りていこう ジェスミン・ウォード(著/文) - 作品社
.
詳細画像 0
【利用可】

書店員向け情報 HELP

書店注文情報

注文電話番号:
注文FAX番号:
注文メール:
注文サイト:

在庫ステータス

在庫あり

取引情報

取引取次:
ト・日     書店
子どもの文化     書店(直)
直接取引:あり

出版社への相談

店頭での販促・拡材・イベントのご相談がありましたらお気軽にご連絡ください。

降りていこう (オリテイコウ)

文芸
このエントリーをはてなブックマークに追加
発行:作品社
四六判
288ページ
定価 2,700円+税
ISBN
978-4-86793-061-8   COPY
ISBN 13
9784867930618   COPY
ISBN 10h
4-86793-061-X   COPY
ISBN 10
486793061X   COPY
出版者記号
86793   COPY
Cコード
C0097  
0:一般 0:単行本 97:外国文学小説
出版社在庫情報
在庫あり
初版年月日
2024年11月
書店発売日
登録日
2024年8月23日
最終更新日
2024年11月6日
このエントリーをはてなブックマークに追加

書評掲載情報

2025-01-08 週刊文春  2025年1月16日号
評者: 中江有里(なかえゆり=俳優・作家・歌手)
2025-01-04 図書新聞  2025年1月11日号
評者: 吉田遼平(高校英語教師/翻訳者)
2024-12-19 FIGARO japon  2025年2月号
評者: [BOOKS]
2024-12-14 日本経済新聞  朝刊
評者: 荒このみ(米文学者)
2024-12-13 週刊読書人
評者: 越川芳明(こしかわ・よしあき=明治大学名誉教授・アメリカ文学)[令和六年 二〇二四年の収穫!!]
MORE
LESS

紹介

〈あんたの武器はあんた自身〉母さんは言った。あたしの武器はあたしだ。

奴隷の境遇に生まれた少女は、祖母から、そして母から伝えられた知識と勇気を胸に、自由を目指す――。40歳の若さで全米図書賞を二度受賞した、アメリカ現代文学最重要の作家が新境地を開く、二度目の受賞後初の長篇小説!

 悲しみが霧雨になって降り注ぐ。スカートに指をこすりつけ、しだいに長くなってくる影のなかで地面に膝をつきながら、わが身の境遇につくづく驚かずにはいられない。この天涯孤独ぶりはどうだろう。こんなところで腰の片方には命を、もう片方には死を持ち歩いているなんて。
「どっち?」あたしは宙に向かって問いかける。「どっちを与えるべき?」夕暮れのなかを漂っていく自分の声を聞いて、少しだけ孤独がやわらぐ。
 この同じ空のどこかで、あたしのミツバチたちも飛び回っているに違いない。(…)
 この同じ空のどこかで、サフィも息を吸って吐いているに違いない。
「サフィ」あたしは尋ねる。「どっち?」(本書より)

目次

第1章 剣と化した母さんの手
第2章 縄に至る道
第3章 一連の喪失
第4章 川は南へ
第5章 嘆きの街
第6章 身を委ねる
第7章 真っ暗闇の驚異
第8章 塩と煙の捧げ物
第9章 燃える男たち
第10章 甘い収穫
第11章 やせ細ったしみ
第12章 渡し守の女たち
第13章 ふたたび星を見た
謝辞
訳者あとがき

著者プロフィール

ジェスミン・ウォード  (ジェスミン ウォード)  (著/文

(Jesmyn Ward)
ミシガン大学ファインアーツ修士課程修了。マッカーサー天才賞、ステグナー・フェローシップ、ジョン・アンド・レネイ・グリシャム・ライターズ・レジデンシー、ストラウス・リヴィング・プライズ、の各奨学金を獲得、および2022年米国議会図書館アメリカ・フィクション賞を受賞。『骨を引き上げろ(Salvage the Bones)』(2011年)と『歌え、葬られぬ者たちよ、歌え(Sing, Unburied, Sing)』(2017年)の全米図書賞受賞により、同賞を2 度にわたり受賞した初の女性作家となる。そのほかの著書に小説『線が血を流すところ(Where the Line Bleeds)』および自伝『わたしたちが刈り取った男たち(Men We Reaped)』などが、編書にアンソロジー『今度は火だ(The Fire This Time)』がある。『わたしたちが刈り取った男たち』は全米書評家連盟賞の最終候補に選ばれたほか、シカゴ・トリビューン・ハートランド賞および公正な社会のためのメディア賞を受賞。現在はルイジアナ州テュレーン大学創作科にて教鞭を執る。ミシシッピ州在住。

石川 由美子  (イシカワ ユミコ)  (翻訳

(いしかわ・ゆみこ)
琉球大学文学科英文学専攻課程修了。通信会社に入社後、フェロー・アカデミーにて翻訳を学び、フリーランス翻訳者として独立。ロマンス小説をはじめ、「ヴォーグニッポン」、「ナショナルジオグラフィック」、学術論文、実務文書など、多方面の翻訳を手掛ける。訳書に、『歌え、葬られぬ者たちよ、歌え』、『骨を引き上げろ』、『線が血を流すところ』(以上作品社)など。

上記内容は本書刊行時のものです。