版元ドットコム

探せる、使える、本の情報

文芸 新書 社会一般 資格・試験 ビジネス スポーツ・健康 趣味・実用 ゲーム 芸能・タレント テレビ・映画化 芸術 哲学・宗教 歴史・地理 社会科学 教育 自然科学 医学 工業・工学 コンピュータ 語学・辞事典 学参 児童図書 ヤングアダルト 全集 文庫 コミック文庫 コミックス(欠番扱) コミックス(雑誌扱) コミックス(書籍) コミックス(廉価版) ムック 雑誌 増刊 別冊
私の「結婚」について勝手に語らないでください。 クァク・ミンジ(著/文) - 亜紀書房
.
【利用可】

書店員向け情報 HELP

書店注文情報

注文電話番号:
注文FAX番号:
注文メール:
注文サイト:

在庫ステータス

在庫あり

取引情報

取引取次:
ト・日     書店
子どもの文化     書店(直)
直接取引:あり
返品の考え方: 返品は常時承ります。

出版社への相談

店頭での販促・拡材・イベントのご相談がありましたらお気軽にご連絡ください。

私の「結婚」について勝手に語らないでください。 (ワタシノケッコンニツイテカッテニカタラナイデクダサイ)
原書: 아니 요즘 세상에 누가

このエントリーをはてなブックマークに追加
発行:亜紀書房
四六判
縦188mm 横130mm 厚さ18mm
重さ 283g
248ページ
並製
定価 1,600円+税
ISBN
978-4-7505-1826-8   COPY
ISBN 13
9784750518268   COPY
ISBN 10h
4-7505-1826-3   COPY
ISBN 10
4750518263   COPY
出版者記号
7505   COPY
Cコード
C0095  
0:一般 0:単行本 95:日本文学、評論、随筆、その他
出版社在庫情報
在庫あり
書店発売日
登録日
2023年10月16日
最終更新日
2023年12月25日
このエントリーをはてなブックマークに追加

紹介

結婚しても、しなくても
私たちは結局“ひとり”を共に生きていく生き物なのだ。
──前田エマさん
(モデル)

「非婚」は結婚の「否定」ではない。
人と違う生き方に、大きな愛を贈ってくれる本。
──安達茉莉子さん
(作家・文筆家)

 * * * * *

累積聴取回数2000万回超!
話題のポッドキャスト「ビホンセ」制作兼進行役による〝結婚しない〟という選択。

---------

  「結婚しないんですか?」
  「子供がほしくはないですか?」
  「ひとりで寂しくないですか?」


……非婚に対する偏見はまだまだ根深い。

 * * * * *

非婚は結婚の反対ではなく、多様な生き方のひとつ。
自分の選んだ道に責任を持ち、時には弱音を吐いて傷つきながらも、自分を愛し、前に向かって進んでいく。

本書には、非婚でも結婚でも事実婚でも同性婚でも、人それぞれの生き方を尊重し、みんなが穏やかで楽しく暮らせるための温かなエッセンスが満載。

---------

「結婚=幸せ」だなんてファンタジーじゃない?!
自分で選んで決めればいい。

目次

■プロローグ──こんなテーマで本を書くなんて

非婚宣言──何もそんな決心までしなくても
 ■こんにちは、非婚です
 ■住む家のために結婚はできない
 ■結婚までは愛せない、あなたを愛したのだ
 ■非婚主義者のくせになぜ恋愛するのか
 ■甥や姪がそんなにかわいいなら自分の子を産めばいい
 ■ロングタイム・ノ氏ですね

非婚の冠婚葬祭──幸せと悲しみを分かち合うのに損も得もない
 ■私が暮らすあの家
 ■私もお母さんみたいに生きたい
 ■非婚者の結婚式
 ■非婚で生きるにはしっかり稼がないと
 ■私のお葬式で棺を担いでくれますか

非婚ライフ──自分と連れ添って生きる
 ■大田で生まれた色黒の子
 ■私たちは互いの体を観察しながら成長した
 ■私のトリセツ
 ■好きだから線を引いたんです
 ■好みの発見
 ■おばあさんの瞳にチアーズ!
 ■夫はいません。でも、推しはいます

非婚共同体──完璧に理解できなくても完全に愛することはできる
 ■ブックフェアに母が来た
 ■一緒に越えていく日曜日
 ■笑っているうちに一緒にいかだの上に、しかもこんなに遠くまで
 ■知らない犬と飛行機に乗った
 ■あなたが死んだら
 ■私の祖母
 ■どうしてあなたが非婚をとやかく言うんですか

■エピローグ
■訳者解説

著者プロフィール

クァク・ミンジ  (クァク ミンジ)  (著/文

韓国・大田生まれ。高麗大学日本語・日本文学科卒業。エッセイスト、コラムニスト。広告やテレビ番組、モバイルコンテンツの制作者。非婚ライフ可視化ポッドキャスト「ビホンセ」の制作者兼進行役を務める。独立出版レーベル「アマルフェ」の代表でもある。比較的一人世帯の多いソウル・解放村在住。著書に『歩いてお祭り騒ぎの中へ』『私は悲しいとき、ポールダンスを踊る』などがある。

清水 知佐子  (シミズ チサコ)  (翻訳

和歌山生まれ。大阪外国語大学朝鮮語学科卒業。読売新聞記者などを経て、翻訳に携わる。訳書に、キム・ハナ、ファン・ソヌ『女ふたり、暮らしています。』、キム・ハナ『話すことを話す』『アイデアがあふれ出す不思議な12の対話』(以上、CCCメディアハウス)、朴景利『完全版 土地』、イ・ギホ『原州通信』(以上、クオン)、タブロ『BLONOTE』(世界文化社)などがある。

上記内容は本書刊行時のものです。