版元ドットコム

探せる、使える、本の情報

文芸 新書 社会一般 資格・試験 ビジネス スポーツ・健康 趣味・実用 ゲーム 芸能・タレント テレビ・映画化 芸術 哲学・宗教 歴史・地理 社会科学 教育 自然科学 医学 工業・工学 コンピュータ 語学・辞事典 学参 児童図書 ヤングアダルト 全集 文庫 コミック文庫 コミックス(欠番扱) コミックス(雑誌扱) コミックス(書籍) コミックス(廉価版) ムック 雑誌 増刊 別冊
消された漱石 今野 真二(著) - 笠間書院
.
【利用可】 (連絡不要)

書店員向け情報 HELP

書店注文情報

注文電話番号:
注文FAX番号:
注文メール:
注文サイト:

在庫ステータス

品切れ・重版未定

取引情報

取引取次:
ト・日     書店
直接取引:なし
返品の考え方: 返品フリー

出版社への相談

店頭での販促・拡材・イベントのご相談がありましたらお気軽にご連絡ください。

消された漱石 (ケサレタソウセキ) 明治の日本語の探し方 (メイジノニホンゴノサガシカタ)

文芸
このエントリーをはてなブックマークに追加
発行:笠間書院
菊判
448ページ
並製
定価 4,800 円+税   5,280 円(税込)
ISBN
978-4-305-70379-8   COPY
ISBN 13
9784305703798   COPY
ISBN 10h
4-305-70379-3   COPY
ISBN 10
4305703793   COPY
出版者記号
305   COPY
Cコード
C0081  
0:一般 0:単行本 81:日本語
出版社在庫情報
品切れ・重版未定
初版年月日
2008年6月
書店発売日
登録日
2010年2月18日
最終更新日
2025年12月16日
このエントリーをはてなブックマークに追加

紹介

本書では、夏目漱石の原稿を素材とし、その観察、分析を通して
明治期の日本語のあり方を窺うことを目的としている。
例えば「馬尻(バケツ)」は、
「漱石の用いるあて字のうち、最も有名なものの一つ」と
いわれることがあるが、それは正しいみかたなのか。
本書においては、こうした問いにどのように答えればよいのかという、
その「手続き」を示すことを重視している。

明治期の日本語は、現代の私たちがそれを読んだ時に、
書かれていることが理解しやすく感じるために「わかっている」と思い込みやすい。

こうした思い込みから離れて、「明治期の日本語」に近づき、
それを玩味するためにはどのような方法があるのか。

本書ではこれを提示したい。

目次

■序章 近くて遠い明治
1 はじめに
 ●術語集 テキスト(text) 
2 言語の身体性
3 現代から見た明治期--『英和字彙』を例として
4 本書を概観する
 ●術語集 言語の線条性
 ●コラム1 明治初期の活字①島霞谷の活字
 ●コラム2 明治初期の活字②さまざまな印刷物

■第一章 消された漱石
1 「フタエマブチ」は「フタエマブタ」か 
 ●術語集 連合関係 
2 「マブタ」「マブチ」に関わる語群
3 単純語の概観
4 現代日本語を対照して考える
5 複合語の分布から考える
 ●術語集 辞書体資料と非辞書体資料
6 明治期の「マブタ」「マブチ」を考える
 1.明治期の辞書体資料
 2.江戸期の辞書体資料
 3.明治期の玉篇類
 ●術語集 漢字列
7 漱石作品における「_マブタ」「_マブチ」
8 おわりに

■第二章 印刷が消した漱石
1 「嶌田」は「島田」か
2 印刷されて形を変える原稿
3 漱石の漢字字形/字体
 1.「全集」の字形/字体
 2.『道草』の原稿にみられる「非康煕字典体」
 ●コラム3 明治~大正期のかなづかい観
 3.「旧漢字」「新漢字」、「正字」「新字」は何をさすか 
 4.「非康煕字典体」
 5.明治期を代表するテキスト『輿地誌略』から探る
 6.『運歩色葉集』から探る
4 漱石の漢字の用字...漱石は「奇態」だったのか
 1.東京朝日新聞の誤認/誤植
 2.外来語・外国語固有名詞の書き方
 ●術語集 日本的漢字使用
 3.単字を単位とした漢字の通用
 4.複数使用されていた漢字列
 5.「成蹟」を考える...造語成分としての漢語
 ●コラム4 一字漢語
 6.和語「シャベル」をどう書くか
 7.文字に関わる混淆(contamination)
 ●コラム5 アログラフ(allograph=異筆)
 8.反義に基づく通用
 9.共通訓
 10.字順
5 語形から考える
 1.長音(短呼形/長呼形)...「トイス/トーイス(籐椅子)」など
 2.母音交代形...「アスブ/アソブ(遊)」など 
 3.促音をめぐって
 4.さまざまな語形...「シッタツ/シュッタツ(出立)」など
 ●コラム6 少年文学
 5.動詞の語形...「コマヌグ(拱)」「ツブヤグ(呟)」「カグ(欠)」など
 6.イとヒとの交替...「イトシホ(一層)」「イトコト(一言)」など
 7.撥音をめぐって
6 「漱石文法」
7 明治期のテキストからみた漱石の原稿
 1.「馬尻(バケツ)」は特異な表記か
 2.漱石は「小供」と「子供」とを書き分けていたのか
 3.「何とか蚊とか」の「絵画的効果」? 
 4.「西洋料理」と「西洋料理屋」
8 おわりに

■第三章 漱石が消した漱石
1 はじめに
2「骨稽」は単純な誤記か
 ●コラム7 漱石のパン(pun)
3 虚子の訂正と漱石の訂正
4 「順良」はどこからきたか
5 仮名書きから漢字書きへの変更
 ●コラム8 『漢語注解』という漢語辞書
6「ナマグサイ」にあてられた漢字列
7 漢語にあてられた漢字列
 ●コラム9 『[和漢/雅俗]いろは辞書』の俗
8「同訓異義」「同訓異字」という捉え方
 ●コラム10 三冊の「便覧」
9 連合関係
 1.「ショシ(書肆)」と「ホンヤ」
 2.「シタク(支度)」と「ジュンビ(準備)」
 3.「アリサマ(有様)」と「ヨウス(様子)」
 4.さまざまな連合関係
10 外来語の定着度
11 おわりに

■終章 『それから』百年
1 明治四十二年六月二十七日のテキストからわかること
2「手続き」がなぜ必要か
3 二〇〇七年六月三日 漱石の「相対化」が行なわれていない
4 表記に関する「オリジナリティ」「プライオリティ」
5 言語の身体性_聴覚から視覚へ
6 身体性からみた「手書き」
7 おわりに

あとがき
使用テキスト一覧及び使用図版一覧
要語索引 年代順辞書体資料/非辞書体資料一覧

上記内容は本書刊行時のものです。